葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是劐,为纟希为纟谷,服之无肄。言告师氏,言告言归。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否,归宁父母。
葛之覃,乃是一种茂盛的藤蔓在沃土中生长的景象。葛藤长得极其茂盛,蔓延遍布在中谷之间,那藤叶繁茂且郁郁葱葱。黄鸟在天空中飞翔,它们聚集在灌木丛中,发出悦耳动听的歌声。葛蔓长得茂密,漫山遍野都是它的身影,藤叶绿茵茵,极其繁盛。用刀割下藤蔓,蒸煮后制成纤细的葛布和粗犷的葛麻布,穿在身上舒适无比。告诉管家心里的想法,告诉她我心有归宿。请把我的内衣洗得干净,是脏了就洗一下,是干了就浸泡一下。我即将归家见父母。
葛之覃,这幅图景使人感到幸福而平和。这种自然法则下的生活让人满足而快乐。过去的几千年中,我们的祖先一直按照这种方式生活,男人负责种田、打猎、经商,他们勇敢坚韧、崇尚刚毅;而女人则负责采桑织布、洗煮和料理家务,她们灵巧细腻、温柔贤慧。这就是自然法则,是世间最美妙的规律。
纺纱织布,缝补衣物,是女人的责任,这是理所当然的事情,也是值得庆幸的。它们怀揣着快乐的心情,唱着歌曲,用心以待。对父母充
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:xiashukan.com