原文:
纤云四卷天无河,清风吹空月舒波。
沙平水息声影绝,一杯相属君当歌。
君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨。
洞庭连天九疑高,蛟龙出没猩鼯号。
十生九死到官所,幽居默默如藏逃。
下床畏蛇食畏药,海气湿蛰熏腥臊。
昨者州前捶大鼓,嗣皇继圣登夔皋。
赦书一日行万里,罪从大辟皆除死。
迁者追回流者还,涤瑕荡垢清朝班。
州家申名使家抑,坎轲只得移荆蛮。
判司卑官不堪说,未免捶楚尘埃间。
同时辈流多上道,天路幽险难追攀。
君歌且休听我歌,我歌今与君殊科。
一年明月今宵多,人生由命非由他。
有酒不饮奈明何。
赏析:
一、原文释义:
薄云四处轻轻舒卷,天空澄澈无银河的踪影,清风徐徐吹拂,澄澈的夜空里,月光如水波般悠然舒展。沙滩平坦,水流安静,声音和影子都悄然消失不见,举起这一杯酒相劝,您应当纵情高歌。您的歌声酸楚,歌词苦涩,我无法听至终了,眼泪如雨水般纷纷落下。洞庭湖广阔无边与天相连,九疑山高耸入云,蛟龙在水中出没翻腾,猩猩鼯鼠在山林中凄厉号叫。历经无数次的生死磨难才到达这偏远的任所,默默地幽居着,如同躲藏逃避一般。下床害怕有蛇潜伏,吃饭担心有毒药混入,海风潮湿,蛰虫爬行,四处散发着腥臊难闻的气息。昨天州府前敲起激昂的大鼓,新皇继位,选拔贤臣登上高位。赦书一日之间疾行万里,被判死刑的都得以免除死罪。被贬谪的被紧急召回,流放的也得以归还,清除污垢,整顿朝廷的官员班列。州里申报名字,却被使官压制,坎坷艰难,最终只得迁移到荆蛮这偏远之地。判官这样卑微的官职,实在难以言说,不免遭受鞭打,在尘埃中艰难奔走。同时的同辈大多踏上光明的仕途,通往朝廷的道路幽深艰险,难以追赶。您暂且停下歌声,听我来唱,我的歌和您的有所不同。一年之中,今晚的明月最为皎洁明亮,人生是由命运决定的,并非由他人摆布。有酒不饮,如何对得起这明亮美好的月光?
二、诗篇背景:
此诗作于唐贞元二十一年(805 年)中秋之夜,当时韩愈与张署因触怒权贵而一同被贬。在这中秋佳节,本该是团圆欢乐之时,他们却身处异乡,前途未卜,面对明月,感慨万千,遂作此诗,借景抒情,抒发心中的愤懑与无奈。
三、赏析分享:
1. 中秋夜景的描绘:“纤云四卷天无河,清风吹空月舒波”,诗人以简洁而优美、细腻而传神的笔触描绘出中秋之夜那清朗澄澈的天空。薄云轻轻卷舒,如轻纱般缥缈,为夜空增添了几分灵动与柔美。“天无河”一词,更凸显了天空的明净高远,让人视野开阔,心旷神怡。清风徐徐吹拂,仿佛一双温柔的手轻轻抚摸着世间万物,带来丝丝凉意。而“月舒波”则将月光比作水波,那柔和的光芒如水波般悠然流淌,给人以宁静、祥和而又美好的感受,为下文的情感抒发营造了优美的氛围。
2. 歌声中的愁苦:“君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨”,通过对张署歌声的生动描绘,极为直接且深刻地展现出他内心那无尽的酸楚和深沉的痛苦。“声酸”形象地描绘出歌声的悲怆,“辞苦”则揭示了歌词中所蕴含的艰难困苦。这种愁苦不仅感染了诗人,更使诗人泪如雨下,淋漓尽致地传达出两人同处困境时的悲愤与无奈,让读者仿佛能听到那凄楚的歌声,感受到他们内心的沉重。
3. 险恶环境的描写:“洞庭连天九疑高,蛟龙出没猩鼯号。下床畏蛇食畏药,海气湿蛰熏腥臊”,诗人以其生动逼真、极具感染力的描写,为我们展现了一幅极为恶劣的贬所环境图。“洞庭连天”“九疑高”凸显了地域的偏远与广阔,给人一种孤寂和渺小之感。“蛟龙出没”“猩鼯号”则通过对凶猛野兽的描述,营造出一种阴森恐怖的氛围,让人心惊胆战。而“下床畏蛇”“食畏药”“海气湿蛰”“熏腥臊”等细节,从生活的各个方面描绘出环境的险恶和不适,让人切实感受到他们生存的艰难与困苦,进一步烘托出他们命运的坎坷和内心的痛苦。
4. 仕途波折的叙述:“昨者州前捶大鼓,嗣皇继圣登夔皋。赦书一日行万里,罪从大辟皆除死。迁者追回流者还,涤瑕荡垢清朝班。州家申名使家抑,坎轲只得移荆蛮”,诗人在此处详细而有序地叙述了朝廷的政治风云变幻以及他们在仕途上的曲折起伏。先是描述了新皇继位时的希望曙光,赦书的下
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:xiashukan.com