,又扫了眼和他们部族勇士慢慢往刑台挪着的步子,缓缓抬起左手道,“够了,万生众神是仁慈的,要免去他们的罪!”
等行刑的祭祀离开,几个沼泽人快步跑上神庙石台,解开了库尔楚和阿基里塔斯身上的绳索,大辫子几乎垂到地上的阿基里塔斯瘫软道,“就这两下吗?”说完脑袋下垂陷入晕厥......
艳阳初升的清晨,乔玛努努拄着木棍踩着泥水来到有着巨大木框架门的卡姆族部落,与那些向自己行礼的卡姆人点点头,便带着赫斯来到杜布拉克·卡姆的首领大草屋前,随即转身对身后的乔玛族人托阿鲁和拉特达叮嘱道,“没有我的允许,你们不能停手!”
满脸黑色络腮胡的托阿鲁扭过脸,看看垂着头的赫斯,犹豫地举起手,又胆怯地将荆条放了下来。
乔玛努努用木棍戳着地面怒斥道,“你们是想让他死吗?”
托阿鲁皱皱眉头、咬咬牙,撒气地将拉特达推到一边,举起荆条狠狠抽打赫斯后背。
赫斯像枯树般一动不动站着,随着带刺的棘条抽打后背,被浸泡湿透的头发垂着额头前不停滴答着汗珠。
古铜色的后背开裂,细小的血珠溅到了瘦弱的拉特达脸上,一把荆条破裂折断,拉特达又手发抖地递上另一把,沾血的荆条在地上横七竖八扔着。
看看赫斯血肉模糊的后背,托阿鲁停下手,愤怒地瞪着杜布拉克紧闭的草屋门,呼哧呼哧喘粗气。
乔玛努努褶皱的脸上滑落着泪珠骂道,“托阿鲁,你想干什么?”
托阿鲁左右晃晃脑袋,回头狠狠瞪着身后的拉特达吼道,“拿来!”说着抢过最后一根荆条,举过头顶刚要落下,赫斯身体前后晃晃扑通栽倒在地。
乔玛努努看着晕倒在地的赫斯,浑身发抖地深深吸了口气道,“还有个普帕姆家!”
日头当空,托阿鲁扛着后背已经血肉横飞的赫斯,擦着眼泪来到普帕姆部族,乔玛努努亲自找来根荆条哭着大骂道,“把这个该死的畜生扔到地上!”
托阿鲁死死扛着赫斯,往后躲闪着大喊道,“不行,我要放下,赫斯会死在这里!”
乔玛努努举起木棍劈头盖脸抽打着托阿鲁,大哭道,“他死不悔改,迟早会死于非命,又何必牵连别人,而让他们记恨报复,死于同族之手!”
正在普帕姆部落‘男人屋’中训话的卡萨·普帕姆听到外面的嘈杂声,跑出草屋看到是请罪的乔玛努努和晕厥的赫斯,急忙跪趴在地上哀求道,“努努您为何如此,这次是阿基里塔斯和库尔楚惹是生非,而且是赛恩斯设下圈套,故意宽恕他们盗取蛙卵,又诱捕他们逼迫我们接受盐块分配,这与赫斯无关,您这样责难赫斯,难道非要把亲近的人都逼入尹更斯湖吗?”说着忙呵斥族人给赫斯喂水。
乔玛努努缓了口气,用木棍指着晕厥的赫斯道,“比目鱼双目而存,鲁姆图族兄弟却不能同甘共苦,他的两个兄弟因他而被鞭笞,他岂可全身而退,我是乔玛部族的努努,不能为了得到雪鱼而忘了晾晒渔网,他今天死不足惜!”
听到乔玛努努的话,周围的普帕姆族人急忙也跪趴在地上哀求,卡萨·普帕姆又慌忙趴倒道,“您是我们鲁姆图族的努努,我们所有部族俯首于乔玛家,永远都是,但努努要体谅我们的苦处......体谅族人们的血肉之情.....不要让普帕姆家承担伤害乔玛家的罪过!这旋涡我岂敢淌,努努原谅我们!”......
夜幕降临,乔玛部族那破旧的草屋内,乔玛努努俯身看看这个昏迷的外孙,颤抖地用蛙油涂抹赫斯伤痕累累的后背,悲切低声吟唱道:
尹更斯的湖水啊
你是如此幽深
你可曾记得我
芦苇丛中鲁姆图女人在翘望
湖面的波浪让
孩子的啼哭让我心凉
我真的害怕失去我的丈夫
啊尹更斯的湖水啊
你是如此冰凉
你可曾看得他
独木舟上的鲁姆图勇士撒着渔网
狡猾的鱼群让他失望
消瘦的身体让他沮丧
他真的害怕鱼篓空空如往
鲁姆图族的女人啊
你不要害怕
你的男人在回家的路上
鲁姆图族的勇士啊
你不要沮丧
我们爱你不惧怕饥荒。
啊尹更斯湖啊
鲁姆图人为何如此悲伤
白皮人的赋税马车留下车辙
将我们的血汗夺取
只留下皮鞭的声音在空中回响
狼人的利箭啊
铁甲兵的长矛啊
发着寒光指着我们的胸膛
众神的石像摆在神庙中
祭祀的颂歌在劝导我们顺良
可他们不是我们的神啊
他们只会让我们膜拜
带走我们的儿女做为侍奉
从此杳无音信
只留下我们心慌慌
啊鲁姆图族的勇士啊
妻子给你做的鱼皮裙是否合身
可你已沉睡太久
听不到尹更斯湖的波浪
啊鲁姆图族的勇士啊
孩子给你摘的荆花可否芳香
可你已麻木不仁
听不到敌人铁甲的碰撞
啊鲁姆图族的勇士啊
你忘了在先祖石前的起誓
怯懦的让妻儿悲伤
鲁姆图族的勇士啊
我们在为你歌唱
你的标枪是否在手
你的额头是否涂满油彩
黑暗的森林
敌人的利刃
是否能湮没你复仇的力量
纵然你战死会让我断肠
但我会一直翘望
站在芦苇丛中
先祖的庇护让我们不惧怕死亡......
《圣地厄斯》:此各地均喜音歌,尹更斯湖婉转盈耳,凛条克地忽亢郎定,乌坎那斯呜音激扬,厄斯河闲叙妙趣,更有呢喃嗡声震耳之歌,声可燎心,音可颤魂,无需会意,也可神醉,或因地如牛角,泉河湖聚山拢接海,造存灵之地!
最新网址:xiashukan.com