就像昨天写的“蝌蚪”,全国各地方言说法千奇百怪一样,“膝盖”在我国也有非常多的表达方式。
比如,北京话叫“胳棱瓣儿”,天津话叫“磕膝盖”,长沙话叫“膝qi头骨”;
河南话叫“不老盖儿”,内蒙古话叫“菠萝盖”,山东话叫“各拉败子”;
安徽安庆话叫“膝萝坡子”,河北饶阳话叫“长各拉伴儿”...等等。
西南官话区的云贵川渝地区,膝盖叫“磕膝头儿”的居多,也有叫“磕膝门儿”的。
词尾是“头儿”tér也好,“门儿”mér也好,乃至于云贵地区除了靠近川渝地区之外的地区,几乎没有儿化音也好,词尾不是探讨的重点。
笔者要探讨的是,膝盖在四川方言中的词根,是“磕膝”还是“肐膝”?
《南充方言词语考释》收录的是“肐膝”,注释如下:“肐膝”俗写 “磕膝”、“克膝头儿”、“客西头儿”、“客期头”等。
元杂剧杨显之 《酷寒亭》第三折 《骂玉郎》: “当日纷纷雪片席来大,衣服向身上剥,井水向阶下泼,肐膝儿精砖上过。”
元·商挺 《潘妃曲》: “短命休寒贱,直恁地肐膝软,禁不过敲才厮熬煎。”
《水浒传》第二十六回: “武松道罢,一只手按住肐膝,两只眼睁得圆彪彪地,看着何九叔。”
《四川方言词语考释》收录的是:磕膝头:膝盖。并注释:《儒林外史》 第五十三回: 聘娘拿大红汗巾,搭在四老爷磕膝上。
《四川方言词语考释》 又注明:或作 “肐膝”、“肐膝儿”。
元佚名 《杀狗劝夫》第二折: 将这双乞量曲律的肐膝儿,罚他去直缰缰的跪。它在“磕膝”和“肐膝”摇摆。
《四川方言词典》收录的是“磕膝头”,又备注了“肐膝头”和“骼膝头”两个
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:xiashukan.com