的,大多是来自海外的翻译儿童读物。
这里面许多故事,其实是不太适合几岁孩童阅读的。
文念仔细在书店里翻了好一阵,直啥也没找到,只得询问店员:“同志,你这店里咋没见《儿童文学》卖?”
“啥《儿童文学》?”
店员听得一脸懵,“我在这工作好几年,从来没听说过这书啊。”
“小人书《三打百骨精》或是《孙悟空大闹天宫》之类的呢?”
文念想到目前儿童读物确实少,所以想到一些比较古老的连环画之类的。
哪知店员听到这些书名,竟不耐烦的摆手:“你在哪听说这些古怪的名字,我从来没听说过。”
这声音引来不少在书店买书的顾客。
他们听店员说明原因,都不由好奇的看着文念。
有人还低声议论:“这女人从乡下来的吧?她说的那些东西,我从来没听说过。”
“谁知道呢,一个没见过世面,不知道外面多好的土包子而已,别管她。”
“这些来自海外的读物多好,不光孩子喜欢看,大人都喜欢。”
“呀,今天又来了新的故事书,我得给我家孩子买一本回去,不能让我家孩子跟这人一样没见识。”
……
文念眉头紧蹙……
不是因为店员的态度,也不是因为众人的议论。
而是这里卖的书,竟全是从外面引进的,通过翻译得来的。
本土读物不但没有,甚至连听都没人听说。
这……
有问题,有很大的问题。
她若有所思的离开书店,前往邮政所。
年前她先后托邓文书帮忙寄出好几次文章,不知如今怎样了。
最新网址:xiashukan.com