字体
关灯
唯我独尊 为了100亿,我扮演十年恶女 抗战:开局一本帝国成长手册 文娱:歌土真的和我没关系。 废物王爷就藩后万国来朝 秦凡薛雅兰 黄庭诡仙 拥有魔王基因的我,真没想吃软饭 游戏修仙,法力无边
上一章 目录 下一页
    第50章 四川话不用助词“着” (zhe),那么如何表达它? (第1/2页)

    “着”字作助词使用时,读轻声[zhe]。它的用法包括:

    1、用在谓语之后,表示动作正在进行或状态的持续(如:走着,等着,开着会呢;放着,挂着);

    2、用在句末,表示命令、祈使或一般告语(如:你听着);

    3、加在某些动词后,使其变成介词(如:顺着,照着,沿着,朝着)。

    四川方言口语中,在谈及上述内容时,通常不会用“着”,而是根据不同的场景说法,分别使用起、倒、斗、岛、夺等。

    其中,倒、斗、岛、夺等说法,其实只是“着”字在四川部分地区不同的语流音变,本字其实就是“着”字。

    今天就来聊一聊,替换普通话助词“着”[zhe]的各种用法,对应的四川方言口语用法。

    一、起

    (一)相对于前面面关于“着”的用法,表示动作正在进行或状态的持续,四川方言通常用“起”字,也可用“倒”字。

    例句:1(普通话)他们几个等着呢,时间抓紧一点。

    (川):他们几个等起在,搞快点儿。

    (川):他们几个等倒在,搞快点儿。

    2(普通话)门帘挂着呢。

    (川):门帘挂起在。

    (川):门帘挂倒的。

    (二)“着”用在句末,表示命令、祈使或一般告语的,把字句中(有些地方省略了“把”),也用“起”字。

    例句:1(川)出发了,大家把锣鼓敲起,旗旗儿打起,横幅扯起,秧歌扭起!

    (普通话):出发了,大家把锣鼓敲着,旗旗子打着,横幅扯着,秧歌扭起来!

    2坝坝宴吃起,酒倒起,朋友们杯子端起来喝起!

    (普通话):朋友们,坝坝宴吃着,酒倒着,杯子端起来喝着!

    二、倒、斗、岛、夺

    (一)“着”用在句末,表示命令、祈使或一般告语的,非把字句,四川方言用“倒”字。

    例句:

    1你给


    (本章未完,请点击下一页继续阅读)

最新网址:xiashukan.com
上一章 目录 下一页
为了100亿,我扮演十年恶女 心尖上的小丫头之润哥独宠 倒霉蛋假嫡女被烂系统坑惨了 撬我墙角?那我就当你后爹! 完蛋!我的一夜情缘竟是豪门太子爷! 不枉风月 天灾年,我囤货娇养了戍边大将军 重生80年代,我的哑巴新娘最迷人 笑傲诸天:从飞刀术肝到破碎虚空 我是渣女,不服来干