“舌、蚀” 声近,讳 “蚀”为“赚” , 市井俗忌也。
查资料,“赚头”的上述两个词义,吴语如宁波方言中完全相同。
如今,“赚头”的上述两个词义在四川方言中都很难听到了,有逐渐消失的趋势。
【晚上】在四川的各种不同表达
一、“晚上”在西南官话成渝片的表达
晚些。
词源∶
元·佚名《渔樵记》第二折: “我儿也,休向嘴,晚些下锅的米也没有哩。”
《水浒传》第二十五回: “你今日晚些归去,都不要发作,也不可露一些嘴脸,只做每日一般。”
晚夕。
词源∶
唐·刘威《题许子正处士新池》诗: “那堪更到芙蓉折, 晚夕香联桃李蹊。”
元·王实甫《西厢记》第四本第二折: “前日晚夕,奶奶睡了,我见姐姐和红娘烧香,半晌不回来,我家去睡了。”
文献中常见“早起”或“白日”与“晚夕”对举。
晚黑。
夜晚黑。
晚周。
黑晚些。
黑晚周。
黑了晚些。
黑了晚周。
其中,“黑了晚些/周”是部分地方爱用4个字表示一天的某个时间的表达方式。如∶早晨〈音sén〉→清早巴晨;晌午→晌午年间〈音gán〉。
如果加定语,具体强调说某一晚,多用“晚黑”和“晚些”。如“昨晚黑”“今晚黑”“明晚黑”;“昨晚些”“今晚些”“明晚些”。
二、“晚上”在四川湘方言岛的表达
夜嘎 。发音yāgā。
夜黑。发音yāhā。
三、“晚上”在四川客家话方言岛的表达
暗晡。发音an?bu1,
夜晡。发音ya?bu1
最新网址:xiashukan.com